Wednesday, April 7, 2010

Ensayo sobre las mujeres viajeras

Razones diversas, escritos similares

Florence Dixie y Julia Howe eran viajeras quienes escribieron sobre sus experiencias. Ellas fueron a países y usan tonos diferentes, pero todavía hay similaridades entre sus textos. Lo más obvio es que ellas muestran experiencias de lo que Mary Louise Pratt se llama la zona de contacto. De acuerdo con Pratt, una zona de contacto se define como, “the space of colonial encounters, the space in which peoples geographically and historically separated come into contact with each other and establish ongoing relations, usually involving conditions of coercion, radical inequality, and intractable conflict” (Pratt, 6). Entonces, una zona de contacto existe cuando una persona tiene contacto con un aspecto de otra cultura, y usualmente piensa en este aspecto con la mirada de su propia cultura. Las zonas de contacto son muy prevalentes en los textos de Dixie y Howe, y las maneras en que ellas escriben y piensan sobre ellos es muy similar. Además, la manera en que ellas escriben sobre otros temas, como las descripciones de la gente y la idea del feminismo es muy similar también.

Cuando una persona viaja, típicamente lo hace por una razón específica, como para trabajar o relajarse. Hay muchas razones para viajar, y por eso no es sorprendente que las viajeras Florence Dixie y Julia Howe viajaran por razones muy diferentes. Florence Dixie fue a la Patagonia para divertirse y tener una aventura. Su respuesta a por qué quería viajar allí es “porque era un lugar extraño y lejano” (Dixie, 115). Ella no tenía mucho interés en la Patagonia excepto en la idea de que en Patagonia existía “terrenos vírgenes de presencia humana” (Dixie, 116) y estaba muy lejos de la civilización que ella conocía. Para ella, su viaje era una oportunidad de ser aventura. Su manera de pensamiento está prevalente en el tono de su escrito, en que “se presenta a sí misma como una aristócrata frívola” (Dixie, 113). Ella no está preocupada sobra la política, solamente por explorar el país. Por otro lado, Julia Howe fue a Cuba para asistir a una conferencia. Howe era abolicionista, y por eso su escrito enfoce en el tema de la esclavitud en Cuba. Para ella, su viaje tenía más como objetivo su trabajo y menos una aventura a un país exótico. Su tono es más profesional que el de Dixie, con secciones claras sobre varios temas.

Aunque los tonos de Dixie y Howe son muy diferentes, los escritos de ellas sin embargo tienen otros aspectos en común. Un ejemplo es la manera en que ellas describen y comparan a las personas de los lugares adonde viajaron. Ambas mujeres usan un tono superior para escribir sobre la gente – los indígenas para Dixie y los esclavos para Howe. Describen la gente como una persona describiría un niño o un animal. Sobre los indígenas de la Patagonia, Dixie dice, “La característica más prominente del tehuelche es su permanente buen humor” (Dixie, 119). Similarmente, Howe declara que “el negro no puede ser tan odiado, tan despreciado – esto no está en la naturaleza de las cosas. Su bonhommie, su naturaleza cariñosa no permiten esto” (Howe, 244). En cada cita, las mujeres hacen una generalización sobre las personas que es degradante porque asume que las personas no pueden sentir una emoción profunda. Es como ellas no piensan que la gente tiene la capacidad de sentir más de algo sencillo. Obviamente la gente puede sentir como cualquier humano, pero Dixie y Howe no piensan en la gente como igual, esto es evidente en sus observaciones sobre el permanente buen humor.

Además, las mujeres no respetan las culturas de la gente, principalmente porque tratan de comparar las costumbres de los indígenas y los esclavos con los de su propia cultura. Howe, en referencia a la cultura de los cubanos, dice que, “tienen una música ruidosa, su arquitectura solo consulta las exigencias del clima y no merece que le llamemos Arte” (Howe, 246). Howe no piensa que el arte de los cubanos pueda ser llamado arte por el mundo general, que su arte no sea tan bueno. Tampoco, Dixie siente respeto ni comprensión por la cultura de los indígenas. Sobre la costumbre de pintar sus caras, Dixie declara, “algunos combinan el rojo con negro y así adquieren una apariencia diabólica” (119). Para los indígenas, la combinación de los colores no es un símbolo del diablo, sino algo normal, pero Dixie no puede verlo sin la mirada de su propia cultura, en la que la combinación de rojo y negro es conectada con el diablo. Este es un ejemplo de “the tendency of all travelers until very recently to carry with them the unexamined values and norms of their own culture and to judge foreign cultures in light of those habits of belief” (Blankton, 7). Es un ejemplo de una zona de contacto, porque los viajeros tienen la tendencia de ver otras culturas con la mirada de su propia cultura, y tartan de hacer comparaciones entre las culturas.

Otro ejemplo en que las mujeres usaban los pensamientos de sus propias culturas cuando vieron otra cultura es que cada mujer escribió sobre la manera en que los niños se visten. Dixie dice, “los niños pequeños corren desnudos libremente hasta los cinco o seis años y después se visten como los adultos” (119). Casi la misma frase está en el texto de Howe: “Los niños esclavos con la mayor frecuencia no llevan ropa alguna hasta que tienen cinco o seis años de edad” (244). Aunque ellas no dicen algo mal sobre la situación, el hecho que sintieron como era necesario escribir sobre la falta de ropa de los niños muestra que ellas pensaban que era algo extraño, porque si era normal para ellas, no lo habría escrito. Entonces, ellas vieron a la gente con las ideas de lo que es normal en su propia cultura, no con la mirada de un indígena (Dixie) o un esclavo cubano (Howe).

Otro tema que Dixie y Howe tienen en común es la idea del feminismo. Aunque ni Dixie ni Howe ponen mucho énfasis en el tema del feminismo, algunas citas muestran que ellas eran feministas. Dixie habla sobre el hecho que las mujeres indígenas “son tratadas injustamente en cuestiones de trabajo (119), porque, “excepto la caza, todo el trabajo de los campamentos tehuelches es realizado por ellas” (Dixie, 119). Entonces, Dixie nota que las mujeres hacen casi todo el trabajo de la comunidad, y le parece injusto. Similarmente, Howe “condena lógicamente el sistema de explotación de…el estado de sumisión en el que se encontraban la mujeres en Cuba” (221). Entonces, aunque el tema del feminismo no es el tema principal de los textos de Dixie y Howe, es obvio que ambas mujeres tienen sentimientos feministas, y que no les gusta la manera de sumisión de las mujeres en Patagonia y Cuba.

Entonces, aunque Dixie y Howe eran mujeres diferentes y viajaron por razones diversas, sus textos tienen muchas similaridades, especialmente con referencia a la idea de la zona de contacto. Cada mujer tenía muchas experiencias con las zonas de contacto, y la manera en que ellas pensaban sobre esas experiencias es muy similar. La manera en que ellas escribieron sobre las apariencias de las personas, sus costumbres, y el feminismo muestra que ambas Dixie y Howe usaban las ideas de sus culturas para entender y ver las culturas de la Patagonia y Cuba.

No comments:

Post a Comment